ガーネット 作詞 作曲:奧 華子
グラウンド 驅けてくあなたの背中は
"ground" kaketeku anata no senakawa
奔跑在操場上的你的身影
空に 浮かんだ 雲よりも 自由で
sorani ukanda kumoyorimo jiyuude
比天空中的白雲還要自由
ノートに 並らんだ 四角い文字さえ
"note"ni naranda shikakuimojisae
就連日記中描述你的文字
すべてを 照らす 光に見えた
subetewo terasu hikarini mieta
也彷彿照亮一切的光芒
好きという 氣持が 分からなくて
suki toiu kimochiga wakaranakute
曾經的我 不懂什麼是 “ 喜歡 ”
二度とは 戾(もど)らない この時間(じかん)が
nidotowa modoranai konojikanga
不過這段一去不再來的時光
その意味を あたしに教えてくれた
sono imiwo atashini oshietekureta
告訴了我喜歡一個人的意義
★ あなたとすごした日々を このむねにやきつけよう
anatato sugoshita hibiwo konomuneniyakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
omoidasanakutemo daijoubunayouni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他のだれかを好きになったとしても
itsuka hokanodarekawo sukininattatoshitemo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が めぐってく
mata kono kisetsuga megutteku
如同這個季節 將循環不息 ★
初めて二人で話した放課後
hajimete hutaride hanashita houkago
初次與你聊天的那段放學時光
誰も知らない笑顏探していた
daremo shiranai egao sagashiteita
自己學會了從不曾有過的笑容
遠くであなたのはしゃいでる聲に
toukude anatano hashaideru koeni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
なぜだか胸が痛くなったの
nazedaka munega itakunattano
為何我的心會隱隱作痛
変わってゆく事を怖がってたの
kawatteyuku kotowo kowagattetano
曾經的自己 是如此害怕改變
ずっと友達のままいれるきがした
zutto tomodachinomama irerukigashita
還以為我們可以永遠都是朋友
終わってく物などないと思った
owatteku mononado naitoomotta
以為世上的事物永遠不會結束
果てしない時の中で あなたとであぇたことが
hateshinaitokinonakade anatatodeaetakotoga
在漫長無盡的時空中與你相遇
何よりもあたしを強くしてくれたね
naniyorimo atashiwo tsuyokushitekuretane
讓我學會了前所未有的堅強
むちゅうでかける明日にたどり著いたとしても
muchuudekakeru asunitadoritsuitatoshitemo
即使某天我抵達了嚮往的明天
あなたはずっと特別で 大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が やってくる
mata kono kisetsuga yattekuru
如同這個季節 將再次來臨